The Spanish Tragedy by Thomas Kyd gained its popularity not only on stage but also in the
printed text. Nowadays, it is discovered that the play had been published ten
times by 1633, three copies in the 16th century, and seven in the 17th
century. This incomparable number of frequent appearance of its printed texts
proves that the play was indeed accepted by the large number of consumers.
In this essay, I will start my
argument by comparing the title pages of the texts that appeared during the 16th
century, in order to find out the conventionality of the publishing strategy.
Then, I will move on to the examination of the text from the 17th
century, which contains five additional parts. Since these additions should be
explained as traces of revisions rather than misprints occurred during the
printing process, they require further attention. Especially focusing on the
analysis of the additions, I will aim to pin down several elements and
characteristics that kept The Spanish
Tragedy’s continuous popularity among the people of the age.
|